Tłumaczenie medyczne


Tłumaczenie medyczne

Tłumaczenie medyczne (27.10.2018)

W dniach 26-27 października 2018 w jednym z miast niedaleko Łodzi, nasze Biuro Tłumaczeń MIW zmierzyło się z polsko – angielskim tłumaczeniem symultanicznym, w trakcie trwania sympozjum o tematyce medycznej. Klient potrzebował zapewnienia niewielkiej ilości sprzętu (1 kabiny, 20 odbiorników wraz z niezbędną aparaturą) oraz tłumaczy o charakterystyce typowo medycznej.
Tłumaczenie medyczne realizowane przez nasze biuro, pomimo niewielkiej ilości zapewnionych odbiorników, było bardzo prestiżowym spotkaniem w środowisku medycznym. Poruszane były takie tematy jak: artroskopia, chirurgia małoinwazyjna, czy fizjoterapia, a program oprócz wykładów przewidział również transmisje zabiegów. Pierwszy dzień sympozjum trwał, dosłownie od rana do wieczora. Godziny tłumaczenia trwały od 8.55 rano do 19.00 wieczorem, czyli 3 bloki tłumaczeniowe. Drugi dzień to już pełna dniówka, dwublokowa.

Tematyka wydarzenia wymagała zapewnienia tłumaczy medycznych języka angielskiego, których de facto nie ma tak wielu w kraju, w porównaniu do tłumaczy konferencyjnych mających umiejętności w przekładach bardziej powszednich tematów. Dodatkowym utrudnieniem był termin, który przypadał na sam środek sezonu konferencyjnego. Mimo, że zadanie wydawało się naprawdę trudne, nasze Biuro Tłumaczeń MIW wyszło z niego obronna ręką. Zapewnione tłumaczki zagwarantowały wysoki standard lingwistyczny, posiadając ugruntowaną wiedzę fachową, co przełożyło się na usługę najwyższej jakości i ogólne zadowolenie zgromadzonych gości.

Tłumaczenia symultaniczne

Jesteśmy bardzo zadowoleni z kolejnego zlecenia, które udało nam się zrealizować, pomimo naturalnie występujących niedogodności. Tłumaczenia medyczne są coraz częstszym elementem naszej pracy, w związku z wzrastającym zapotrzebowaniem na wymianę wiedzy. To powoduje, że muszą być one realizowane z chirurgiczną precyzją, co niewątpliwie nam się udaje.