Czterodniowe tłumaczenie konsekutywne- MUK PL


Czterodniowe tłumaczenie konsekutywne- MUK PL

Nasze biuro tłumaczeń w ciągu ostatnich dni, między 26 a 29 listopada, organizowało czterodniowe tłumaczenie konsekutywne. Uczestniczyliśmy w szkoleniu prowadzonym przez firmę MUK Poland, gdzie tłumaczyliśmy z języka angielskiego.

MUK jest topową australijską marką fryzjerską założoną w 2006 roku. Produkty proponowane przez  markę MUK mają charakter underground’owy. Marka ta buduje swoją  reputację przede wszystkim na najwyższej jakości oraz ekstremalnej wydajności produktów. MUK cieszy się opinią nowej ikony, która pojawiła się w branży fryzjerskiej wśród salonów na całym świecie.

Szkolenie, podczas którego mieliśmy przyjemność tłumaczyć dotyczyło koloryzacji włosów przy użyciu  produktów MUK Hybrid Cream Hair Color – najbardziej zaawansowanych technologicznie na światowym farb fryzjerskich. W szkoleniu uczestniczyli polscy edukatorzy marki MUK, którzy pod okiem specjalnego gościa, głównego szkoleniowca marki MUK w Australii – Brada Vincenta, pogłębiali swoją wiedzę na temat pracy z nowym asortymentem.

Terminologia związana z branżą fryzjerską jest bardzo specyficzna, dlatego każde tłumaczenie wymaga ogromnej wiedzy i doskonałej znajomości tej dziedziny.  Dzięki doświadczeniu naszego tłumacza wykonanie tego zlecenia nie sprawiło nam żadnego problemu. Jego obecność sprawiła, że wszyscy uczestnicy szkolenia świetnie przyswoili całość treści wykładanej przez instruktora – co jest dla nas największą nagrodą.

Czterodniowe tłumaczenie konsekutywne – Fotorelacja

Poniżej fotorelacja z wydarzenia! Dziękujemy MUK Poland za udostępnienie zdjęć, na których widać również naszego tłumacza w pracy!