Tłumaczenie dla MKiDN podczas wizyty gości z Białorusi

Data publikacji: 2016/09/26, zmodyfikowano: 2017/11/30

Author

Autor: miw


Tłumaczenie dla MKiDN podczas wizyty gości z Białorusi

mkidn logoW zeszłym tygodniu już po raz kolejny mieliśmy okazję współpracować z Ministerstwem Kultury i Dziedzictwa Narodowego. Tym razem jedna z naszych tłumaczek wykonała tłumaczenie konsekutywne na język rosyjski podczas wizyty gości z Białorusi. Każde tłumaczenie dla MKiDN podczas wizyty gości z Białorusi to dla nas zaszczyt.

Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego kładzie ogromny nacisk na promowanie Polski za granicami naszego kraju. MKiDN stosuje różne sposoby promocji – jednym z nich jest zapraszanie gości do Polski, tak aby mogli zwiedzić największe polskie miasta. Takie wizyty mają na celu zapoznanie obcokrajowców z polską kulturą oraz zacieśnianie relacji z innymi krajami. Wizyta gości z Białorusi trwała aż cztery dni, podczas których nasza tłumaczka towarzyszyła obcokrajowcom codziennie od rana do późnych godzin wieczornych. W czasie pobytu w naszym kraju, delegaci odwiedzili jedne z najpiękniejszych turystycznych polskich miast, jakimi są Warszawa i Kraków.

Pierwsze dwa dni, wtorek i środa, były w całości poświęcone zwiedzaniu stolicy. Przyjezdni zwiedzili warszawskie muzea, takie jak Muzeum Etnograficzne czy Muzeum Narodowe oraz centra kultury, jak choćby Starówka czy Pałac na Wodzie w Wilanowie. W czwartek goście wybrali się na południe kraju i rozpoczęli zwiedzanie Krakowa i pozostali aż do piątku. W planach wizyty nie zabrakło miejsca na krakowskie muzea, spacer po Rynku czy zwiedzanie siedziby królów – Wawelu.

Tłumaczenie dla MKiDN podczas wizyty gości z Białorusi – podsumowanie

Uczestnicy wydarzenia docenili pracę tłumaczki, która “wykazała się profesjonalizmem i sumiennością“. Na życzenie klientów, pojechała również do Krakowa, aby móc tam wspierać ich podczas komunikacji w muzeach i centrach kultury. Dzięki jej wsparciu gościom została przybliżona historia naszego kraju oraz jego dziedzictwo kulturowe. Było nam bardzo miło ponownie wykonać tłumaczenie dla Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego. Mamy nadzieję, że w najbliższej przyszłości będziemy mieli okazję po raz kolejny zaproponować nasze usługi. Serdecznie zapraszamy do dalszego kontaktu!