Tłumaczenie towarzyszące

Data publikacji: 2020/03/12, zmodyfikowano: 2020/03/19


Tłumaczenie towarzyszące

Tłumaczenie towarzyszące – język francuski,  12.03.2020 r.

W środę 12 marca mieliśmy przyjemność wykonywać rodzaj tłumaczenia, który trafia się stosunkowo rzadziej niż przekład konsekutywny czy symultaniczny. Było to bowiem tłumaczenie towarzyszące. Nasz tłumacz ustny języka francuskiego spotkał się z Klientką, aby pomóc jej w dokonaniu czynności urzędowych. Jak dokładnie wyglądało tłumaczenie? Jaka jest specyfika tłumaczenia towarzyszącego? Wyjaśnijmy sobie pokrótce te kwestie.

Tłumaczenie towarzyszące dla żony sławnego piłkarza

Tłumaczenie-towarzyszące
Tłumaczenie-towarzyszące

Tłumaczenie towarzyszące to szczególny rodzaj tłumaczenia. Jeśli chodzi o tryb, nie wydaje się ono być najtrudniejsze. Najczęściej jest to tłumaczenie zdanie po zdaniu. Zwykle nie wymaga więc sporządzania notatek. Wyjątkowa jest tu jednak rola tłumacza. Tłumacz staje się nie tylko „przekaźnikiem”, który wypowiedź w jednym języku przekłada na drugi i odwrotnie. Współpracuje on znacznie bliżej z Klientem, będąc swego rodzaju przewodnikiem. Jego zadaniem jest pomoc przede wszystkim w komunikacji, ale również w zrozumieniu realiów, wprowadzeniu swojego odbiorcy w sytuację.

Taką rolę pełnił dla Klientki również nasz tłumacz języka francuskiego podczas środowego przekładu. Jego istotą było załatwienie spraw urzędowych. Klientka potrzebowała wsparcia, aby móc porozumieć się z urzędnikami. Tłumacz mógł jednak służyć pomocą również w innych kwestiach. Przykłady? Wypełnianie dokumentów, zorientowanie się, do jakiego miejsca w urzędzie należy się udać. Obcokrajowiec sam z siebie może takich rzeczy nie wiedzieć. Po pierwsze, może słabo orientować się w polskich realiach. Po drugie, nie doczyta informacji na tablicy informacyjnej, ponieważ są one zwykle tylko w języku polskim. Pomoc Klientowi w takim zakresie to właśnie rola tłumacza-przewodnika, wykonującego tłumaczenie towarzyszące. Cieszymy się, mogąc realizować również takie tłumaczenia. W końcu od tego jesteśmy – aby oferować pomoc naszym Klientom. Nie tylko w komunikacji, ale również w tym, aby dzięki naszemu wsparciu swoje sprawy mogli załatwić szybko i bezproblemowo.

Summary
Tłumaczenie towarzyszące
Article Name
Tłumaczenie towarzyszące
Description
W środę 12 marca mieliśmy przyjemność wykonywać rodzaj tłumaczenia, który trafia się stosunkowo rzadziej niż przekład konsekutywny czy symultaniczny. Było to bowiem tłumaczenie towarzyszące. Nasz tłumacz ustny języka francuskiego spotkał się z Klientką, aby pomóc jej w dokonaniu czynności urzędowych. Jak dokładnie wyglądało tłumaczenie? Jaka jest specyfika tłumaczenia towarzyszącego? Wyjaśnijmy sobie pokrótce te kwestie.
Author
Publisher Name
MIW
Publisher Logo