Tłumaczenie konsekutywne wizyty studyjnej

Data publikacji: 2019/11/25, zmodyfikowano: 2019/12/04


Tłumaczenie konsekutywne wizyty studyjnej

Tłumaczenie konsekutywne wizyty studyjnej – język rosyjski 18-22.11.2019

Bardzo często zdarza się, że zapewniamy Klientom tłumacza na krótki blok – zazwyczaj jedno- lub dwugodzinny w przypadku tłumaczenia przysięgłego oraz czterogodzinny w przypadku tłumaczenia konsekutywnego lub symultanicznego. Bywają jednak sytuacje, kiedy praca naszego tłumacza trwa więcej niż jeden dzień. Tak było w tym przypadku – nasz tłumacz konsekutywny języka rosyjskiego przy realizacji opisywanego wydarzenia zaangażowany był na całe dwa tygodnie!

Wizyta studyjna

Pierwsza, sześciodniowa wizyta odbyła się we wrześniu. Grupa gości z Ukrainy, dla których tłumaczenie w języku rosyjskim wykonywał nasz tłumacz, przebywała przez ten tydzień w Łodzi oraz Warszawie. Ich program w większości składał się z wizyt studyjnych, czyli takich, które na celu mają poznanie sposobu funkcjonowania danego miejsca. Odwiedzano zakłady szeroko pojętego przetwórstwa żywności. Nasi goście nie ograniczyli się jednak tylko do spraw zawodowych, choć odbywali również szkolenia i seminaria – nasz tłumacz miał okazję pracować również podczas momentów, gdy zwiedzali atrakcje odwiedzanych przez siebie miejsc.

Druga wizyta, pięciodniowa, miała miejsce w trzecim tygodniu listopada. Tym razem wizyty skupiły się na zakładach produkcji tekstyliów. Również odbywały się różnorakie seminaria i szkolenia, znalazł się także czas na zwiedzanie.

Tłumaczenie konsekutywne wizyty studyjnej

Tłumaczenie towarzyszące

W obydwu terminach tłumaczenie wykonywała ta sama osoba. Jest to istotna informacja, szczególnie w przypadku tego rodzaju tłumaczenia, czyli tłumaczenia towarzyszącego. Tłumaczenie towarzyszące ma miejsce właśnie wtedy, gdy tłumacz towarzyszy osobie bądź grupie w jakiejś wizycie – nie tylko w firmie czy zakładzie, ale również u lekarza. W tłumaczeniu towarzyszącym ważne jest nie tylko samo przekładanie treści, ale również wyjaśnianie odbiorcom realiów, których mogą nie zrozumieć. Tłumacz towarzyszący jest więc w jakiejś części przewodnikiem. Orientując się, jaką wiedzą mogą dysponować jego słuchacze, musi ją odpowiednio uzupełniać, przekazując treści podczas samego tłumaczenia.

Cieszymy się, że zapracowaliśmy na takie zaufanie ze strony Klienta, że powierzył nam długie i złożone tłumaczenie. Warto wiedzieć, że oprócz tłumaczeń krótkich, realizujemy także dłuższe tłumaczenia, w tym tłumaczenia towarzyszące, trwające nawet kilka dni.

Summary
Tłumaczenie konsekutywne wizyty studyjnej
Article Name
Tłumaczenie konsekutywne wizyty studyjnej
Description
Bardzo często zdarza się, że zapewniamy Klientom tłumacza na krótki blok – zazwyczaj jedno- lub dwugodzinny w przypadku tłumaczenia przysięgłego oraz czterogodzinny w przypadku tłumaczenia konsekutywnego lub symultanicznego. Bywają jednak sytuacje, kiedy praca naszego tłumacza trwa więcej niż jeden dzień. Tak było w tym przypadku – nasz tłumacz konsekutywny języka rosyjskiego przy realizacji opisywanego wydarzenia zaangażowany był na całe dwa tygodnie!
Author
Publisher Name
MIW
Publisher Logo