Tłumaczenie symultaniczne
CategoryTłumaczenie symultaniczne kabinowe dotyczące kosmetyków
W zeszłą środę i czwartek mieliśmy przyjemność realizować tłumaczenie symultaniczne kabinowe dotyczące kosmetyków. Dotyczyło ono konferencji zorganizowanej przez firmę Givaudan,
Tłumaczenia konferencyjne podczas Piano Congress
W ostatni weekend mieliśmy zaszczyt realizować tłumaczenia konferencyjne w kombinacji polski – angielski. Miało ono miejsce podczas Piano Congress. To konferencja dla
Symultaniczne tłumaczenie przez system tour guide
Biuro Tłumaczeń MIW miało ostatnio okazję zapewnić symultaniczne tłumaczenie z języka angielskiego podczas otwarcia nowego skrzydła w podwarszawskim centrum handlowym. Tym razem
Tłumaczenie konferencyjne – rynek pracy i IT
Tłumaczenie konferencyjne – język niemiecki
Poniedziałek rozpoczęliśmy wykonując tłumaczenie konferencyjne wymagające słownictwa z branży polityki społecznej oraz IT. Było to
Tłumaczenia na odległość – jak pracować bez kabin?
Kilkukrotnie zachęcaliśmy już do organizacji zdalnych konferencji i tłumaczenia na odległość. Ciężka sytuacja epidemiologiczna w Polsce przedłuża się i nie wiadomo, przez jaki
Tłumaczenie online
Tłumaczenie online – konferencja online – język angielski, 26.03.2020 r.
Wiele pisaliśmy już o tłumaczeniach na odległość dotyczących eventów organizowanych online. 26 marca
Konferencja stomatologiczna – tłumaczenie ustne
Konferencja stomatologiczna – tłumaczenie ustne – język angielski, 28.02.2020 r.
Mamy przyjemność pracować zarówno podczas tłumaczeń kameralnych, jak i realizowanych dla
Kosmetologia estetyczna, tłumaczenie symultaniczne
Kosmetologia estetyczna, tłumaczenie symultaniczne – język angielski, 25.02.2020 r.
Wtorek 25 lutego był kolejnym dniem bogatym w tłumaczenia ustne. Jednym z nich było
Tłumaczenie rolnicze, symultaniczne
Tłumaczenie symultaniczne dotyczące rolnictwa – język włoski 15-16.02.2020 r.
Wspominaliśmy już o tym, że nasi tłumacze symultaniczni czasem muszą pracować w weekendy. Tym
Angielskie tłumaczenie ustne
Ten tydzień, a szczególnie wtorek – 4 lutego – stoi dla nas pod znakiem tłumaczeń symultanicznych. Tego dnia wykonaliśmy ich aż 3, co nie zdarza się często. Dwa z nich były to